V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
Hualin
V2EX  ›  分享发现

Bing 词典比谷歌翻译聪明得多

  •  
  •   Hualin · 2012-10-07 06:10:46 +08:00 · 4128 次点击
    这是一个创建于 4466 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    Would anyone agree with me on Microsoft Bing Chinese-English Dictionary is much smarter than universal Google Translation? I would not even know what 'black eyes' means without Bing Dict。

    一人给我写了封邮件,说自己出了小车祸,现在有个 black eye, 我惊了一下,以为他一只眼睛没了,谷歌是直译,Bing 词典是黑眼圈。谷歌和 bing 词典都是用得统计方法和算法,很明显微软在网络语义上下了很多功夫。根据我的一点印象,微软研究院就是个烧钱的地方,有不少有趣的研究,但在短期内不会有任何结果。

    还有一次经历就是必应词典有一次为我翻译出了“欧洲优异中心”,谷歌翻译的直接看不懂。

    同事跟我说,微软做了很多研究和开发尝试,多数被人们都忘了,比如类似 HTML5 的 Web 的标准,.net 的野心, hotmail 网路协议(我个人很喜欢,虽然不清楚具体原理但是它不是STMP,在iOS 上很快)等等。多数开发者都不买账。在我看也是,他们有很多软件产品其实想法很好,但是就是不受专业领域的重视,而 office 做出来的文档看着就是很业余很丑。但小微还是很乐于往里面砸很多钱。

    有一次办公室的同事门谈起了谷歌微软苹果在科研上的投入。似乎跟我的映像差不多。苹果是拿来主义,只设计好的桌面和移动端产品,仅此而已,支持工业标准,并乐于发掘那些“处在春天的技术”并加以推广;谷歌感觉更加工程化,但似乎它的研究计划很神秘;微软乐于向各种人工智能人机交互等领域砸钱,看起来有点不惜血本。

    谁知道10年后是什么样子。
    12 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    levn
        1
    levn  
       2012-10-07 06:57:22 +08:00
    g 有人会同意我在微软Bing汉英词典比普遍的谷歌翻译是更聪明吗?我什至不知道什么是黑眼睛“的意思,没有兵字典。

    b 将任何人都同意我的微软 Bing 汉英词典是比普遍谷歌翻译得更聪明吗?我甚至不知道 '黑眼睛' 意味着没有 Bing Dict。

    yd 会有人同意我在微软Bing汉英词典是聪明得多普遍谷歌翻译吗?我甚至不知道什么是’黑眼睛”意味着没有Bing Dict类型。
    Hualin
        2
    Hualin  
    OP
       2012-10-07 07:42:46 +08:00
    @levn Orz
    yueq
        3
    yueq  
       2012-10-07 17:49:51 +08:00
    必应词典还有msra的人在做

    谷歌你懂得⋯⋯
    Air_Mu
        4
    Air_Mu  
       2012-10-07 18:19:12 +08:00
    “会有人同意我对微软必应的汉英词典是聪明得多比通用谷歌翻译?我甚至不知道什么是“黑眼睛”是指没有冰的”

    上面百度的.
    liuhang0077
        5
    liuhang0077  
       2012-10-07 18:27:45 +08:00
    我觉得有道 bing的都很好。 Google 一般啦。
    liuhang0077
        6
    liuhang0077  
       2012-10-07 18:32:37 +08:00
    有道翻译

    会有人同意我在微软Bing汉英词典是聪明得多普遍谷歌翻译吗?我甚至不知道什么是’黑眼睛”意味着没有Bing Dict类型。
    skydiver
        7
    skydiver  
       2012-10-07 18:34:32 +08:00
    Bing词典就是以前的英库,msra的人做的。提供的例句很实用。
    jacy
        8
    jacy  
       2012-10-07 19:11:14 +08:00
    试着翻译I miss you too!,记得加中文感叹号。
    Hualin
        9
    Hualin  
    OP
       2012-10-07 20:33:57 +08:00
    @jacy
    @skydiver
    @liuhang0077
    @Air_Mu
    @yueq

    给各位跪了

    顺便提一句,我发现 Google Map 在 Win7 下的 Safari 表现怪怪的,不仅是我缩放地图的地图的时候会屏闪,有时甚至会重新载入该网页,在 Chrome 下好好的,好奇怪。另外 Mac 下的 chrome 我感觉也有点慢,不知道是不是心理作用。
    Hualin
        10
    Hualin  
    OP
       2012-10-07 20:36:40 +08:00
    @levn
    @yueq
    @Air_Mu
    @liuhang0077
    @jacy

    原话是这样的

    I had an cycling accident today. Now I have a black eye and some stitches. There should be no lasting damage.
    Hualin
        11
    Hualin  
    OP
       2012-10-07 20:39:23 +08:00
    有道居然还有人工翻译 嗷嗷嗷
    其实我觉得 Siri 可能是苹果的云计算中心一群三哥三姐们在人工回答,神马人工智能,毫无诚意 哼
    aeryen
        12
    aeryen  
       2012-10-07 20:49:23 +08:00
    微软现在的英库输入法用起来还不错,我今天刚把谷歌卸了换的它~
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2795 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 21ms · UTC 14:46 · PVG 22:46 · LAX 06:46 · JFK 09:46
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.